Poulan Pro PP446T Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Mini-cultivadores Poulan Pro PP446T. Poulan Pro PP446T Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Poulan PRO
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
PP446
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENOIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions de s6curite. Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves.
Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
545123534 8/10/06
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Poulan PRO

Poulan PROInstruction ManualManual de InstruccionesManuel d'lnstructionsPP446For Occasional Use OnlyWARNING:Read and follow all Safety Rules and

Página 2 - DANGER: Do not

recommended. Mix gasoline and oil at a ratioof 40:1. A 40:1 ratio is obtained by mixing 3.2ounces (95 ml) of oil with 1 gallon (4 liters) ofunleaded g

Página 3

primerbulb6times.Squeezeandholdthethrottletriggerandpullthestarterrope2moretimes.MovethechokelevertotheHALFCHOKEpositionandpullthestarterropeuntilthee

Página 4

SecondaryHoleLocking/ReleaseButtoninPrimaryHoleINSTALLING ATTACHMENTHANGERAn attachment hanger is provided for storagewhen attachment is not in use.To

Página 5

2. Next, move 2 - 4 inches (5 - 10 cm) far-ther out on the limb and make a secondeut all the way through the limb.3. Then, make a final cut leaving a

Página 6

• Loosen and remove bar clamp nut andchain brake. Remove bar and chain frompruner.• Clean the oil holes and bar groove aftereach 5 hours of operation.

Página 7 - _WARNING: Keep hands and feet

d_I_WAHNIN_: Disconnect the sparkplug before performing maintenance, service, oradjustments except for carburetor adjustments.CHAIN SHARPENINGChah_ sh

Página 8

Idle Speed ScrewIDLE SPEED ADJUSTMENTAllow engine to idle. Adjust idle speed until en-gine runs without chain moving (idle too fast)or stalling (idle

Página 9 - ADJUSTINGTHEASSISTHANDLE

TROUBLESHOOTING TABLE,_ WARNING: Aiways stop unit and disconnect spark plug before performing all of therecommended remedies below except remedies tha

Página 10 - HELPFUL TIP I

Poulan PRO warrants to the origh_al pur-chaser that each new Poulan PRO brandgasoth_e tool or attachment is free from de-fects in material and workman

Página 11

or call Poulan/WEED EATER at1-800-554-6723. WARRANTY PERIOD:Any warranted part which is not scheduledfor replacement as required maintenance,or which

Página 12 - Th,rd ut

DANGER! This pruner canbe dangerous! Careless or im-proper use can causeserious or even fatal injury.Read and understand theinstruction manual beforeu

Página 13 - HELPFUL TIP

&PELIGRO: iEstacortadorade ramas puede ser peligrosa?El uso descuidado o iedebidode esta herramienta puedecausar graves o a0n heridasfatales!D Lea

Página 14

PELIGRO:Nolause ceroa de losalambres elTctricos o%. de _as lineas de en-ergia. Mantenga la'_ cortadora de ramaspor Io menos 30 pies(10 meters) le

Página 15

RECULADA_.ADVERTENCIA: Evite reculada lepueden causar graves heridas. Reculada esel movimiento hacia el frente, hacia atrAs orApidamente hacia adelant

Página 16

Barra Guia Simetrica Reducidora de Recu+adasZona De PeligroPunta de RadioPequefioZ_na DeBarra Gula Simetrica ligroi "Punta de Radio Grande• Las C

Página 17 - 1. Move ON/OFF switch to ON

_ADVERTENClA: Inspeccioee el&.rea antes de cada uso. Retire los objetos (pie-dras, vidrio roto, clavos, aiambre, etc.) que sepuedae enredar en la

Página 18

girando libremente, la cuchilta puede despe-dir objetos o causar cortes profundos si se to-ca accidentalmente. Detenga la cuchiHa po-niendo en contact

Página 19

• No use el aparato si la cuchiHa se encuentradoblada, torcida, astiIlada, rota o dafiada decuaIquier manera. Entre en coetacto con eldistribuidor aut

Página 20 - A(_ADVERTENCIA: Desconecte

• AsegOresedequeeIrotorgiratibrementantesdeinstalarelsopladordenieveenelaparatomotriz.• Sielmotornogiralibramentedebidoahielocongelado,descongelela he

Página 21 - PELIGRO:Nola

MONTAJE DE LA CORREA ALHOMBRO_kADVERTENCIA: Antes de haceralgun ajuste de la correa para el hombro, esimprescindible que el motor estecompletamente de

Página 22

INTERRUPTOR ON/OFFSe usa el interruptor ON/OFF para detener elmotor. Coioque el interruptor ON/OFF en la po-sici6n OFF para detener el motor.BOMBEADOR

Página 23 - _, ADVERTEN ClA: Aseg0rese el

• Donothandleoroperateaprunerwhenyouarefatigued,ill,orupset,orifyouhavetakenatcohol,drugs,ormedication.Youmustbeingoodphysicalconditionandmentallyaler

Página 24

interruptorON/OFFPARA PONER EN MARCHAEL MOTORADVERTENClA: Aseg0rese de quela cadena no vaya ahacer contacto con ning0nobjeto antes de poner en marcha

Página 25

PARA ARRANCAR CON EL MOTORCALIENTE1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posi-ci6n ON.2. Mueva la palanca del cebador a la posi-ci6n HALF CHOKE.3. Oprima

Página 26

INSTRUCCIONES DE usese recomienda que no opere el motor potmas de un minute a la velocidad maxima.POSIClON DE useSIEMPRE USE: ,,_Protecclon vJpara la

Página 27

Luego, mueva 5 a 10 diez cm (2 - 4 puFgadas) hacia el extreme de la rama y des-pues haga un segundo corte atravesan-do compietamente la rama.Finalment

Página 28 - _kADVERTENCIA: Antes de hacer

7. Use la punta en forma de destorniHador dela herramienta de la barra para hacer rotarla cadena por la barra.8. Si no puede hacer rotar la cadena, es

Página 29 - INFORMACION UTIL I

_ADVERTENClA:Desconecte labujia antes de realizar mantenimiento, servi-cio, o ajustes, excepto de ajustes del carbura-dor.AFILACION DE LA CADENALa afi

Página 30

El carburador ha sido ajustado cuidadosa-mente en la fabrica. Posiblemente se hagannecesarios ajustes de la marcha ienta sisenota cualquiera de las si

Página 31

TABLA DIAGNOSTICA_ ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac-er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continu

Página 32 - POSIClON DE use

Poulan PRO garantiza al comprador originalque cada herramienta nueva a gasolina y ac-cesorio nuevo marca Poulan PRO ser_t librede defectos de material

Página 33 - _ADVERTENCIA: use guantespro

para uso fuera de carretera o alguna pieza de lamisma ha dejado de funcionar debido al abuso,negligencia, mantenimiento inapropiado, modifi-caciones n

Página 34 - _kADVERTENClA: NOUSElacorta

• Pull-In can occur when the moving chaincontacts a foreign object in the wood in the cutalong the bottom of the guide bar and thechain is suddenly st

Página 35 - _ADVERTENClA:Desconecte la

La informaciom en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.Ejemplo: (ASo) EPA Fase I o Fase II y/o CALIFORNIA.Informaci

Página 36 - _ ADVERTENCIA: Realice los

I& IAVERTISSEMENT:cettetaille buisson peut &tre dangereuse! I I r i _ I IUemploi n6gligeant ou impropre I I I _11 IoPeUtc&alUeSerfdt_,_ble

Página 37

DANGER:N'utilisezpas pres des ills depuissance electriquesou des tignes de puis-sance electriques.'_ Gardez le tailie buis-son au moins 10me

Página 38

papier, etc. Enlevez te bouchon du carbu-rant lentement et ravitaillez I'appareiL• Gardez I'appareil dans un endroit frais, secet bien aere

Página 39

Barre symetrique au recul reduit_.__.__t_F oint e derayon reduitBarre symetriqueLPointe de rayon large• La chaine au recul reduit satisfait les de-man

Página 40 - 41 I 61 I 81 I 10

_L, AVERTISSEMENT: Inspectez I'e-space avant chaque uti_isation. Enlevez lesobjets (pierres, verre casse, clous, fil decuivre, etc.) que le fil p

Página 41 - I& IAVERTISSEMENT:cette

_ AVERTISSEMENT:La lame contin-ue & tourner apres le rel&chement de la g&chetteou I'arr6t du moteur. La lame qui tourne peut pro-jete

Página 42 - DANGER:N'utilisez

• N'utilisez pas une lame de coupe qui est tor-due. deformee, craquelee, brisee ou autre-ment endommagee. Faites remplacer toutepi6ce endommagee

Página 43

• Assurez-vous que te rotor tourne librementavant de monter I'ensemble moteur su lasouffieuse.• Si le rotor ne touree pas librement parce qu&apos

Página 44 - a sttCha ne

MONTAGE DE LA BANDOUILEREAVERTISSEMENT: Ajustementsappropries de la bandouliere doivent _tre faitsavec le moteur completement arr&t6 avantd'u

Página 45

SPECIAL NOTICE: This unit is equippedwith a temperature limith_g muffler and sparkarresting screen which meets the require-ments of California Codes 4

Página 46

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET(ON/OFF)Vous uti_isez I'INTERRUPTEUR arr_t pourarr6ter votre moteur. Pouriefaire, mettezl'in-terrupteur en position

Página 47

InterrupteurON/OFFD#MARRAGE DU MOTEUR,i_ AVERTISSEMENT: Assurez-vousque la cha_ne ne va pas toucher quoi que sesoit tandis que vous mettez l'appa

Página 48

Uetiquettepour leposition deI'etrangleurRaccordAccessoire _InferieurAxe SuperieurDESSERREZD¢:MARRAGED'UN MOTEUR CHAUD1. Mettez Heterrupteur

Página 49

Trou SecondaireDeverrouilage enINSTALLATION DU CROCHET POURLA ACCESSOIREUn crochet pour la accessoire est fourniespour ia rangement quand le accessoir

Página 50 - IMPORTANT

1. Faites le premier couper 15 cm (6 pouces)& partir du tronc d'arbre sur le fond dubranche. Utilisez le dessus de la barrepour faire cette c

Página 51 - RENSEIGNEMENTS UTILES ]

2. Desserrez les ecrou du bride de la barre jus-qu'& ce qu'its ne soient pas plus serres con-tre le bride qu'on peut le faire des d

Página 52 - _ AVERTISSEMENT: Assurez-vous

8i vous devez remplacer la barre-guide, n'uti-Iisez que celle qui est specifiee pour votretroncoonneuse dans la tiste de pieces ou sur ledecalque

Página 53 - a=alons !

Trouinferieuroupille de.,,,md br_,glage/_guide13.1nstailez les ecrou du bride de ia barre etne les serrez que des doigts. Ne ies serrezpas plus &

Página 54 - ,I_AVERTISSEMENT: Quand vous

MOTEUR• Enievez la bougie et versez I cuilier b. thed'huile de moteur 2 temps (refroidi b. air)dans I'ouverture de ]a bougie. Tirez lente-me

Página 55

Poulan PRO garantit a. I'acheteur original quechaque nouve I'outil & essence ou accessoirede Ia marque Poulan PRO ne presente aucundefau

Página 56 - _ AVERTISSEMENT: Quand vous

people, animals, glass, and solid objectssuch as trees, automobiles, wails, etc. Theforce of air can cause rocks, dirt, or sticks tobe thrown or to ri

Página 57 - I RENSEIGNEMENTS UTILES

ou appeler Poulan/WEED EATE,R au numero1-800-554-6723. DATE DE DEBUT DE GA-RANTIE : La periode de garantie commence a.la date & laquelle vous avez

Página 58 - 2. Moteur noy&

• Alwaysweargloveswhenservicingorcleaningthetines.Thetinesbecomeverysharpfromuse.• Donotrununitathighspeedunlessculti-vating.HEDGE TRIMMER SAFETY_DANG

Página 59

dDbWAI-iI_III_IL_,Ifreceivedassembled,repeataltstepstoensureyourunitisproperlyassembledandallfastenersaresecure.Examh_epartsfordamage.Donotusedam-aged

Página 60 - 41 I 61 I 81

4. Inserttwoscrewsintothescrewholes.5. Secureshoulderstrapclampbytighten-ingscrewswithahexwrench.ADJUSTINGTHEASSISTHANDLE_WARNING: When adjusting the

Comentários a estes Manuais

Sem comentários